Pantagruel, « lettre de Gargantua », chapitre VIII (8), Rabelais, 1532, commentaire. La tournure passive infantilise voire réifie le futur époux, annonçant déjà son immaturité et sa soumission. ». Ce deuxième mouvement plus comique que le premier voit cependant encore et toujours Toinette s’opposer à Argan. Disponibile in EPUB. Doucement, monsieur. ah ! Argan parle à Béline de Toinette. Les didascalies ensuite se répètent. » Se dessine ainsi le portrait de l’homme idéal. Ah ! Argan semble amadoué puisqu’il veut bien connaître le conseil, ce qui crée un effet d’attente. ». Cette moquerie souligne la goujaterie du père mais aussi sa vision sérieuse du mariage qui repose sur une alliance d’intérêts et ne devrait donc susciter de joie particulière. Mais l’allitération en consonnes labiales « bel et bon » laisse entendre sa colère. On observe une antithèse comique entre le rang social inférieur de la servante, et la supériorité qu’elle affecte à l’égard de son maître. Disponibile in … Toujours rationnelle, Toinette argue qu’Angélique « n’étant point malade, il n’est pas nécessaire de lui donner un médecin. Scopri Le malade imaginaire : Acte II, scène 5 di Lucien Baroux, Jacques Berger, Pierre Nicolle, Pola Berger, Dilan, Francine Dartois, Olivier Lebeaut su Amazon Music. « Je ne métonne pas, dit-il avec douleur, si je ne me porte pas si bien ce mois-ci que lautre. Le texte intégral, présenté, commenté et analysé. Ah ! Elle utilise des tournures précieuses : « je ne feindrai point de vous dire que le hasard nous a fait connaître il y a six jours » . ». » . Angélique, qui se croit promise à Cléante, confie à son père qu’elle l’a déjà vu. Il est de mon devoir de m’opposer aux choses qui vous peuvent déshonorer. Amélie Vioux, professeur particulier de français, je vous aide à booster vos notes au bac de français. toinette, se sauvant du côté où n’est point Argan. Elle s’adresse à Argan comme étant sa femme « Je vous connais », en en appelant à sa tendresse, à sa faiblesse pour sa fille. L’auteur rend sa pièce plus légère en y incorporant une intrigue sentimentale typique de la farce, avec la fille d’Argan, Angélique, que le père souhaite marier au fils de son pharmacien, Thomas Diafoirus, alors qu’elle est amoureuse d’un autre jeune homme prénommé Cléante. Mais la servante, elle, va s’opposer frontalement au maître. Toinette s’insurge comme l’exprime l’interjection interrogative et exclamative « Quoi ! ». Elle construit sa stratégie. je vous connois, vous êtes bon naturellement. À ces questions rhétoriques, Toinette répond habilement par un sage aphorisme au présent de vérité générale : « Quand un maître ne songe pas à ce qu’il fait, une servante bien sensée est en droit de le redresser. » ) créent par antithèse un contraste comique avec le discours moralisateur et protecteur de Toinette qui s’exprime avec une tournure impersonnelle : « Il est de mon devoir de m’opposer aux choses qui vous peuvent déshonorer. Le comique de geste s’invite avec un jeu de scène basé sur la poursuite et l’utilisation des meubles « mettant la chaise entre eux », « courant après Toinette autour de la chaise avec son bâton »…. Nous comprenons bien que la supposée autorité d’Argan n’existe pas: il ne peut corriger sa servante, et il a besoin de sa fille qu’il veut contraindre à un mariage. Le caractère angélique de la fille provoque le rire, tout en soulignant l’indifférente tyrannique du père. Question sur corpus, Bac Français, méthode. Méthodologie et commentaires de textes littéraires, Analyse linéaire, étude linéaire, Le Malade imaginaire, Acte I (1), scène V (5) (de « vous ne la mettrez point dans un couvent » à « Voilà pour me faire mourir »), Molière, 1673. Passage systématique d'extraits de la pièce (deux versions, celle avec Michel Bouquet, celle avec Clavier)-Scène étudiées: Acte I, scènes 1 et 2 (analyse personnage Argan), Acte II, scène 5 (la caricature avec T. Diafoirus), Acte III, scène 10 (Toinette en médecin). ♦ Le Malade imaginaire, acte 2 scène 8 (analyse) To combat the coming of the light, Juliet attempts once more to change the world through language: she claims the lark is truly a nightingale. Le fils Diafoirus est appréhendé uniquement par sa filiation comme en témoigne le champ lexical de la famille : « neveu » , « fils de son beau-frère » , « son père » . L’interrogation d’Angélique témoigne une nouvelle fois de sa naïveté et de son incompréhension comique : « Cléante, neveu de monsieur Purgon ? Le verbe commander est doublé de l’adverbe absolument. Nous comprenons donc dès le début du passage l’enjeu de la discussion: le mariage et l’obéissance d’Angélique. L’insolente Toinette redouble cet éloge par la tournure présentative et le superlatif : « voilà l’action la plus sage que vous ayez faite de votre vie. Argan• Argan est le malade imaginaire, ce qu'en langage savant on appelle un hypocondre. En plus d’être maline, Toinette est loin d’être velléitaire. Le quiproquo et la stichomythie sont des procédés typiques du comique farcesque, issu de la comédie de foire dont s’inspire Molière. Toinette n’a pas la position d’une servante, car elle s’oppose avec force, stratégie et familiarité (« Oui, oui », « Bagatelles ») à son maître. Le Malade Imaginaire met en scène Argan, un noble hypocondriaque et tyrannique qu’exploitent des médecins charlatans, et qui veut forcer sa fille Angélique à se marier avec un jeune médecin. » Angélique est piégée entre deux alternatives tragiques : le mariage avec Diafoirus ou le couvent. Cette scène est charnière dans le déroulement de la pièce. Dernier jour d’un condamné, chapitre 1, Incipit, 1829, Victor Hugo, commentaire. Puis, dans une seconde partie, de « Quoi ! Elle continue à argumenter et à s’opposer à lui: « Il est de mon devoir de m’opposer… », « …ne point vous laisser faire de folie. La soumission d’Angélique s’exprime désormais par l’éloge au père, comme l’expriment les exclamations répétées et la tournure hyperbolique au pluriel, comme si les bontés du père étaient infinies : « toutes vos bontés ! Cependant, Molière met habilement le comique farcesque au service d’une féroce satire sociale : l’hypocondrie d’Argan, malade imaginaire, est une véritable maladie sociale qui menace de détruire sa famille, tandis que les médecins sont représentés comme des charlatans. (« Vous ne la mettrez point dans un couvent » à « vous êtes bon naturellement »). Molière représente ainsi souvent le désordre social provoqué par l’excès des passions. Read "Le Malade imaginaire de Molière - Acte III, scène 10 Commentaire de texte" by Marine Riguet available from Rakuten Kobo. Argan lui rétorque alors : « C’est pour moi que je lui donne ce médecin ». ♦ Le Malade imaginaire, acte 2 scène 5 (analyse) Ce mariage n’est en effet justifié que par l’égoïsme d’Argan comme en témoigne l’inflation de la première personne dans sa réplique : « Ma raison » , « me voyant » , « je suis » , « je veux » , « ma maladie » , « ma famille » , « me sont nécessaires » . Signification d’expressions de la langue française : être bête à manger du foin. » prend véritablement la place de la mère. Invitation au voyage, Baudelaire, Fleurs du mal, commentaire, Quand le ciel bas et lourd, Spleen LXXVIII, commentaire, Les Fleurs du Mal, Baudelaire, 1857, Les animaux malades de la peste, commentaire, Jean de La Fontaine, Livre VII, 1678, Phèdre, Acte II (2), scène 5 (V), tirade de l’aveu à Hippolyte, Racine, 1677, commentaire, conseils pour améliorer son expression écrite, De l’art de débattre à l’époque des réseaux sociaux. Il est également paradoxal et plaisant que Toinette invite Argan à se calmer (« tout doux. » Le comique de caractère atteint son paroxysme. Argan, vaincu par l’endurance de Toinette, appelle à l’aide sa fille, ce qui est paradoxal car il lui impose son mariage. L’interrogation de Toinette (« Vous ? Elle use une nouvelle fois d’un stratagème. argan, courant après Toinette autour de la chaise avec son bâton. Et moi, je la déshériterai, si elle vous obéit. Ce jeu sur le sens du mot « malade » accroît la complicité entre Toinette et le spectateur, tant la servante est habile et comique. Ainsi, Toinette se substitue pleinement à Angélique, que la peur du père empêche de parler. (Analyse après le texte:-) (Ceci n’est pas un modèle, mais un exemple. L’énervement d’Argan, ainsi que son impuissance, et le rappel par Angélique cette fois-ci de son état le rendent de nouveau malade : « je n’en puis plus. Oh çà, ma fille, je vais vous dire une nouvelle, où … Toinette afin d’apaiser son début d’énervement lui rappelle sa condition physique « Vous ne songez pas que vous êtes malade. Résumé du Malade imaginaire, de Molière (1673) ... On en est à peu près au même point qu’à l’ acte I, scène 5, mais Angélique est plus menacée. Toinette, la servante impertinente, est un archétype de la comédie. ». L’onomastique participe également au comique de la réplique : « Purgon » est un synonyme dépréciatif de « (mauvais) médecin ». Ouais ! Voici une analyse linéaire de l’acte 3 scène 5 du Malade imaginaire de Molière. Enregistrer mon nom, mon e-mail et mon site web dans le navigateur pour mon prochain commentaire. ♦ Le Malade imaginaire, acte 3 scène 14 (analyse). Le Malade imaginaire Acte I. Acte I, Scène 5 - ARGAN, ANGELIQUE, TOINETTE ARGAN se met dans sa chaise. Argan mobilise alors un second argument, toujours en rapport avec l’intérêt : « Monsieur Diafoirus n’a que ce fils-là pour tout héritier ». 2011-2021 - Amélie Vioux - Droits d'auteur réservés - Tous les articles sont protégés AVANT publication - Reproduction sur le WEB interdite - Mentions légales -, Commande ton livre 2021 en cliquant ici ↓. On remarque également qu’Argan ne conçoit pas que l’on soit d’accord avec lui. » Voici qui est plaisant ! je vous connais, vous êtes bon naturellement. Analyse bac oral malade imaginaire acte I scène V, analyse linéaire acte I scène V malade imaginaire, etude linéaire bac français malade imaginaire acte 1 scène 5, scène V (5) (de « vous ne la mettrez point dans un couvent » à « Voilà pour me faire mourir »). ». Cette réplique est un piège car elle amène Argan à clamer son insensibilité (« Elle ne me prendra point. Par les injuresd’Argan, le comique de mot s’invite encore dans la scène : « Chienne! De son côté, Argan répond au début par des questions « Qui m’en empêchera? Je crée des formations en ligne sur commentairecompose.fr depuis 9 ans. Elle s’est battue vaillamment, et l’entrée en lice de Thomas, puis de Béline, lui a permis de ne pas heurter de front son père. Premier mouvement: Une servante qui oublie sa position. Le futur de l’indicatif est impertinent car il exprime la certitude de Toinette quant à l’échec du projet d’Argan. Pages Facebook: Les cours Julien, ou Bac de français. Toinette ne se laisse pas démonter et continue à raisonner, à argumenter, contrairement à Argan qui s’énerve: « Quand un maître ne songe pas à ce qu’il fait, une servante bien sensée est endroit de le redresser. Voici un résumé et une analyse du Malade imaginaire de Molière pour le bac de français.. Tu accéderas gratuitement à tout le contenu du site et à mes meilleures astuces en vidéo. ». Elle conclue d’une certaine manière l’exposition en informant le spectateur/lecteur de la volonté d’Argan de marier sa fille à Thomas Diafoirus, un prétendant non désiré par Angélique. Watch Queue Queue. Voilà pour me faire mourir. Il est surtout marqué par l’opposition entre Argan et Toinette, quant au futur sentimental d’Angélique. C’est que dans la scène précédente, Angélique confiait à Toinette le mariage qu’elle et Cléante envisagent. Cet humour scatologique, issu de la farce populaire, est habilement remobilisé par Molière pour énoncer une critique sociale à l’encontre des médecins. Argan laisse éclater son orgueil en une parole qui se veut performative : « je veux, moi, que cela soit. (Analyse après le texte:-), (Ceci n’est pas un modèle, mais un exemple. Après avoir essayé de le persuader, Toinette décrit en détail une scène concrète pour le convaincre: « Une petite larme…assez pour vous toucher ». Acquistalo su Libreria Universitaria! » La chaise et le bâton sont des objets scéniques qui accentuent le comique de gestes. », « Moi? ». La parole et la pensée divorcent : Angélique continue à dire qu’elle est d’accord, mais ne l’est plus. L’anaphore ternaire en « Diafoirus », dans la justification de Toinette, insiste sur le ridicule de ce patronyme : « elle n’a que faire de monsieur Diafoirus, ni de son fils Thomas Diafoirus, ni de tous les Diafoirus du monde. Néanmoins, la comédie avec Molière alla au-delà de la farce, pour interroger la société de son temps, et présenter des satires féroces des bourgeois. Cette longue scène 5, dans le premier acte du Malade imaginaire est capitale car elle pose le nœud de l’intrigue. This video is unavailable. Download immediato per Les Femmes savantes de Molière - Acte I, scène 1, E-book di lePetitLittéraire.fr, Audrey Millot, pubblicato da lePetitLitteraire.fr. Toinette tente alors un rapprochement affectif avec son maître : « voulez-vous qu’en amie je vous donne un conseil ? L’hypocondriaque montre ici sa vénalité et son matérialisme. Sa dernière réplique permet de revenir au thème principal de la pièce : l’hypocondrie du personnage qui craint la mort : « Voilà pour me faire mourir. Argan semble dépassé par sa servante, et la contredit sans argument, sans réflexion, comme un enfant. Toinette prend littéralement la place d’Argan pour affirmer déshériter Angélique. Voilà pour me faire mourir [12]. De nouveau, une stichomythie oppose la servante et son maître. Le malade imaginaire Comment trouver un plan de dissertation ? » (une phrase est performative lorsque le fait de la prononcer permet de réaliser ce qu’elle énonce). » Si Argan est ici ridicule par sa tyrannie, Angélique l’est par sa soumission et sa candeur. Je suis professeur particulier spécialisée dans la préparation du bac de français (2nde et 1re). Cela annonce la tyrannie du père, qui s’adresse justement à Angélique avec un déterminant possessif : « ma fille ». La subtile servante, qui connaît les extravagances du maître, met en place un interrogatoire, et l’invite à faire parler la raison plutôt que la passion, comme en témoigne son vocabulaire : « raisonner », « sang-froid », « raison ». » Le comique atteint ici son paroxysme car cette réplique exprime une inversion sociale complète. Compra Le malade imaginaire. Ordre auquel Toinette répond en reprenant l’adverbe « absolument ». Mais Toinette s’oppose, et les répliques fusent. Prévenez-moi de tous les nouveaux commentaires par e-mail. Il nen a que vingt, le mois précédent il en avait trente-deux. Vérifie notamment l'orthographe, la syntaxe, les accents, la ponctuation, les majuscules ! », Ses interrogations répétées manifestent sa colère face à l’annonce du mariage : « avec tout le bien que vous avez, vous voudriez marier votre fille avec un médecin ? Le spectateur se réjouit du quiproquo qui se met en place, tout en craignant la future réaction d’Argan. Le comique de geste devient aussi comique de répétition. La scène devient farcesque. - Lecture intégrale de la pièce Le Malade imaginaire. La tournure emphatique (« c’est pour moi« ) met en relief l’égocentrisme du père va jusqu’à faire de sa fille l’objet par lequel il obtient ce qu’il souhaite. A bout d’arguments, Toinette le flatte : « je vous connais, vous êtes bon naturellement ». Si Angélique se soumet à son père, Toinette s’insurge malgré les hiérarchies sociales, provoquant une dispute comique permettant de déployer tous les procédés caractéristiques de la farce populaire : quiproquo, stichomythie, bastonnade. La tragédie, en tant que genre noble, majeur, occupa le devant de la scène avec les pièces de Corneille ou de racine. ». D’ailleurs, à la fin de la pièce dans l’Acte III, une autre scène typique de la farce voit Toinette déguisé en médecin interroger Argan pour le défaire de l’influence de M. Purgon ou Diafoirus. Mais Toinette intervient : « moi, je la déshériterai, si elle vous obéit. ♦ Le Malade imaginaire, Molière : résumé », Toinette finit par s’affirmer comiquement comme une autorité concurrente face à Argan : « Je ne veux point » , « Et elle m’obéira plutôt qu’à vous. (Ouverture). Argan répond par une question rhétorique en reprenant les termes de l’affirmation de Toinette: « Je ne la mettrai point dans un couvent? Toinette essaye d’argumenter : « Vous-même », « Vous n’aurez pas ce coeur-là », « la tendresse paternelle vous prendra ». (voir la fiche de lecture pour le bac de français du Malade imaginaire de Molière). (Réponse à la problématique). Le reste de la scène est composée par une poursuite entre Argan et Toinette. Comiquement, l’avis de Thomas Diafoirius n’a pas non plus été pris en compte dans ce projet de mariage puisque ce dernier a été conclu par Argan avec Monsieur Purgon et Monsieur Fleurant (« nous avons conclu ce mariage-là ce matin, Monsieur Purgon, Monsieur Fleurant et moi » ).